번역 애플리케이션 제작 때문에, 현재 서울에서 한국어의 녹음 수록을 하고 있습니다!
이번에 한국 서울에서 봉사 협력해주실 수 있는 대학、
일본어 학교、기업을 모집하고 있습니다.
서울 시내에 있으면 뵙고 싶으니 부디 협력 부탁 드립니다!
이쪽에서 준비한 시나리오의 질문에 맞게 대답하시고 직원이 음성 녹음 수록을 한다는 형태입니다.
시간은 한 사람당 20분에서 30분 정도입니다.
녹음에 참여하시는 분께는 사례로 5000원 문화상품권을 드리겠습니다.
翻訳アプリケーション製作の為、現在、ソウルにて韓国語の収録を行っております!
この度、韓国ソウルでの収録にボランティア協力していただける大学、
日本語学校、企業様を募集しております。
ソウル市内でございましたら、お伺いさせて頂きますので、是非ご協力お願い致します!
こちらで用意しておりますシナリオを読んでいただき、
スタッフが音声収録をしていくという形となります。
お時間は、お一人様20分〜30分ほどです。
収録させて頂いた方には、御礼に5000ウォンの商品券をお渡ししております。
[녹음 기간]
12월7일〜23일의 평일
1월4일〜20일의 평일
[녹음 시간]
12시부터18시까지
*상기 기간 내의 주말이나 녹화 시간 외에 협력할 수 있는 경우도 한번 연락 주세요
아사히 출판사
담당:아오시마
연락처:yuriko.xxx720@gmail.com
【収録期間】
12月7日〜23日の平日
1月4日〜20日の平日
【収録時間】
12時〜18時
*上記の期間内の週末や、収録時間外にご協力していただける場合も、
一度ご連絡くださいませ。
朝日出版社
担当:青島
連絡先:yuriko.xxx720@gmail.com